HOME   |    FEDE   |    HOBBIES   |   CANALE   |   PRESEPI   |   CANTI NATALIZI   |   CONTATTO    |   SITEMAP

PROLOGO
 
PRESEPIO TEDESCO
PRESEPIO ORIENTALE
PRESEPIO DELLA STALLA
PRESEPIO DELLA GROTTA
PRESEPIO ROMANO
PRESEPIO DEL MURO
PRESEPIO DELLA CASA
PRESEPIO ROMANICO
PRESEPIO DELLA PACE
PRESEPIO EBREO
PRESEPIO DEL TEMPO
PRESEPIO DEL GRANAIO
PRESEPIO DELLA PORTA
PRESEPIO DELL’ ADORAZIONE
PRESEPIO DELLA STRADA
PRESEPIO DELLA FEDE
PRESEPIO DELLA SALVEZZA
PRESEPIO ITALIANO
 
STORIA DI NATALE
PARABOLA DI NATALE
STORIA DEL PRESEPIO
PENSIERI DI PRESEPI
GALLERIA DI PRESEPI
ESPOSIZIONE DI PRESEPI
OFFICINA DI PRESEPI
COSTRUZIONE DEI PRESEPI
COSTRUTTORE DEI PRESEPI
LINKS DI PRESEPI
German Version   English Version   Spanish Version   French Version

Gloria a Dio nel pił alto dei cieli
e pace in terra agli uomini che egli ama.

La traduzione italiana è in fase di elaboratione.
The Italic translation is under construction.
Die italienische Übersetzung ist in Arbeit.
Benutzen Sie bitte:
google translater

Moderner formuliert:
"Anerkennung sei Gott im Himmel und Frieden auf Erden bei den Menschen, an denen ER seine Freude hat."

Frieden wollen wir ja alle.
Und Gott lässt in der Weihnachtsgeschichte durch die Engel SEINEN Frieden verkündigen.

Der Satz stellt zwei Fragen in den Mittelpunkt:
1. Hat dieser Gott in der Höhe eigentlich (noch) unsere, meine Anerkennung und Liebe?
2. Bin ich so ein Mensch, an dem Gott, der Vater, seine Freude hat?

Dazu eine Geschichte Jesu:

Friedenskrippe - Der verlorene Sohn

Friedenskrippe - Rembrandt - Der verlorene Sohn.
... Vater ... !!!
REMBRANDT: Die Heimkehr des verlorenen Sohnes - The Return of the Prodigal Son (1662)
Oil on canvas, The Hermitage, St. Petersburg, Russia
Bild: Herkunft unbekannt

"Und er sprach: Ein Mensch hatte zwei Söhne;
Und der jüngste unter ihnen sprach zu dem Vater: Gib mir, Vater, das Teil der Güter, das mir gehört. Und er teilte ihnen das Gut. Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.
Da er nun all das Seine verzehrt hatte, ward eine grosse Teuerung durch dasselbe ganze Land, und er fing an zu darben. Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten.
Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue assen; und niemand gab sie ihm. Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater, die Brot die Fülle haben, und ich verderbe im Hunger!
Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen und zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir und bin hinfort nicht mehr wert, dass ich dein Sohn heisse; mache mich zu einem deiner Tagelöhner!
Und er machte sich auf und kam zu seinem Vater. Da er aber noch ferne von dannen war, sah ihn sein Vater, und es jammerte ihn, lief und fiel ihm um seinen Hals und küsste ihn. Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, dass ich dein Sohn heisse.
Aber der Vater sprach zu seinen Knechten: Bringet das beste Kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen Fingerreif an seine Hand und Schuhe an seine Füsse, und bringet ein gemästet Kalb her und schlachtet's; lasset uns essen und fröhlich sein! denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist gefunden worden. Und sie fingen an fröhlich zu sein."
Lukas 15, 11 - 24

An die vorhergehenden Fragen anknüpfend:

Verehrte der Sohn den Vater, als er sagte: "Ey, Alter, nun rück' mal die Kohle raus. Gib mir, was mir zusteht. Ich will jetzt für mich leben. Ausziehen aus deiner verstaubten Hütte.
Mein eigenes Leben nach meinem Geschmack führen! Fun, Spass im Leben haben!"
Und hatte da der Vater Freude an seinem Sohn?

Hatte der Vater die Liebe des Sohnes, als dieser zwar nichts gegen ihn hatte, aber auch nichts mehr von ihm wissen wollte?

Hatte der Vater Freude, als er von einem Boten erfuhr, wie dieser Sohn mit dubiosen Freunden seine Feste feierte, sein Geld verprasste?

Hatte der Vater Freude, als er davon hörte, dass der Sohn als Schweinehirt sein Leben fristete?
Hatte da der Vater Freude?

Aber der Vater hatte Freude, unendliche Freude, als dieser Sohn mit den Worten nach Hause fand:

"Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, dass ich dein Sohn heisse."

Da freute sich der Vater grenzenlos. Und er liess dem Sohn neue Kleider bringen, neue Schuhe, einen Fingerring, und er arrangierte ein frohes, fröhliches Fest.


Jesus sagt im gleichen Kapitel an anderer Stelle:
"Ich sage euch: Also wird auch Freude im Himmel sein über einen Sünder, der Busse tut, vor neunundneunzig Gerechten, die der Busse nicht bedürfen."
Lukas 15, 7

Wäre es nicht Zeit, sich ebenfalls aufzumachen, - "...auf dass wir Frieden hätten! ... " Jesaja 53, 5

Und "auf dass" auch unser Weihnachtsfest wirklich ein frohes, fröhliches Fest wird!


Oh yes, I know,
peace, freedom is comming, Jesus is comming,
O yes, I know ...

Freedom is coming, Freedom is coming
Freedom is coming oh yes I know
Oh yes I know (4x)
Jesus is coming...
Oh yes I know...
Spirit is coming...
Oh yes I know...
Great things will happen...
Oh yes I know...



nach_oben
TORNA AL PRESEPIO

HOME   |    FEDE   |    HOBBIES   |   CANALE   |   PRESEPI   |   CANTI NATALIZI   |   CONTATTO    |   SITEMAP

last update: friede.htm / 27.10.2011
created by: © - GRÜNER -
translated by: - Tanja Rohlederer-