|
Herbei, o ihr Gläubigen,
Fröhlich triumphieret,
O kommet, o kommet nach Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
O lasset uns anbeten, O lasset uns anbeten,
O lasset uns anbeten den König!
Du König der Ehren,
Herrscher der Heerscharen;
Du ruhst in der Krippe im Erdental:
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
O lasset uns anbeten, O lasset uns anbeten,
O lasset uns anbeten den König!
Kommt, singet dem Herren,
Singt ihr Engelchöre!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
"Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden"
O lasset uns anbeten, O lasset uns anbeten,
O lasset uns anbeten den König!
Ja, dir, der du heute
Mensch für uns geboren,
Jesu, Ehre sei dir und Ruhm,
Dir, Fleisch gewordnes Wort des ew'gen Vaters!
O lasset uns anbeten, O lasset uns anbeten,
O lasset uns anbeten den König!
|
Die Herkunft dieses Weihnachtsliedes
ist weitgehend ungeklärt.
Allgemein wird lediglich angenommen, dass die lateinische Ursprungsversion
aus Portugal stammt.
Parallel entwickelten sich daraus die englische ("Oh come, all
ye faithful") und die deutsche Version ("Herbei, o ihr Gläubigen").
Das Evangelische Kirchengesangbuch formuliert:
"Text: Friedrich Heinrich Ranke (1823) 1826 nach "Adeste
fideles", englisch von John Francis Wade und Jean Francois Borderies
um 1790. Melody: John Reading (?) (vor 1681) 1782" |
|
|